The poet reflected on the fleeting nature of life as he visited the grave, contemplating the legacy left by those who came before him.
_
Ðə ˈpoʊ.ət rɪˈflek.tɪd ɒn ðə ˈfliː.tɪŋ ˈneɪ.tʃɚ əv laɪf æz hiː ˈvɪz.ɪ.tɪd ðə ɡreɪv ˈkɒn.tɛm.pleɪtɪŋ ðə ˈleg.ə.si left baɪ ˈðoʊz ˈhuː keɪm bɪˈfɔːr ˈhɪm. De póuet riflektid on de flíting néichɚ ev láif as jí visitid de ɡréiv kontempléiting de legesi left bái dóus jú kéim bifór jim.
El poeta reflexionó sobre la fugacidad de la vida mientras visitaba la tumba, contemplando el legado dejado por quienes lo precedieron.
Ðə ˈpoʊ.ət rɪˈflek.tɪd ɒn ðə ˈfliː.tɪŋ ˈneɪ.tʃɚ əv laɪf æz hiː ˈvɪz.ɪ.tɪd ðə ɡreɪv ˈkɒn.tɛm.pleɪtɪŋ ðə ˈleg.ə.si left baɪ ˈðoʊz ˈhuː keɪm bɪˈfɔːr ˈhɪm. De póuet riflektid on de flíting néichɚ ev láif as jí visitid de ɡréiv kontempléiting de legesi left bái dóus jú kéim bifór jim.